Книга
Продавец | ТОВ "ВД "АДЕФ-Україна" |
Производитель: | Видавництво "АДЕФ-Україна" |
Модель: | 978-966-187-096-2 |
SKU : | 978-966-187-096-2 |
-
91200.00₴
Запрос товара можно сделать через форму "Контакт с продавцом"
Продавец | ТОВ "ВД "АДЕФ-Україна" |
Производитель: | Видавництво "АДЕФ-Україна" |
Модель: | 978-966-187-096-2 |
SKU : | 978-966-187-096-2 |
Запрос товара можно сделать через форму "Контакт с продавцом"
Пересопницкое Евангелие было написано в 1556-1561 годах на территории Великой Волыни, в княжеском городе Пересопница, откуда книга получила свое название. В те годы не существовало жанров фэнтези и нон-фикшен, а основным чтением было Священное Писание. Именно поэтому княгиня Заславская заказала архимандриту Григорию и его помощнику Михаилу Сяноцкому сделать Евангелие, изложенное "простым народным языком", то есть понятное любому человеку. Так появилось на свет Пересопницкое Евангелие - рукописная книга, изготовленная на пергаменте в единственном экземпляре, переплетенная в темно-коричневую кожу и украшенная серебрянными наугольниками (нарижниками) с изображением Евангелистов и распятия Христа в центре. Путешествие Пересопницкого Евангелия во времени и простаранстве - это захватывающая и подчас детективная история. На протяжении почти 450-ти лет Пересопницкое Евангелие переходило из рук в руки, из церквей в библиотеки.
Возникает два интересных вопроса.
1. Почему Пересопницкое Евангелие называют главной книгой страны?
Потому что в 1991 году, когда после провозглашения независимой Украины готовились к иннаугурации первого президента Кравчука Л.М., еще не была принята Конституция Украины. А поскольку книга Пересопницкое Евангелие имеет величественные размеры и является настоящей святыней украинского народа, потому что своим существованием доказывает наличие украинской нации уже в 16-м веке, потому именно она - книга Пересопницкое Евангелие - стала символом духовности и преемственности украинцев от средних веков до наших дней.
2. Почему президенты Украины не могут прочитать книгу собственной присяги?
Потому что Пересопницкое Евангелие - это образец староукраинского языка литературных источников, истоки которого - в старославянском языке. А именно: отсутствие гласных букв во многих словах, отсутствие интервалов между словами, размещение окончания "ся" в глаголах перед словом, например, "ся начинает" - начинается и т.п. Поэтому для чтения Пересопницкого Евангелия мы выпустили книгу "Пересопницкое Евангелие. Истоки и современность", где есть транслитерация и отредактированные тексты на современном украинском языке. Смотрите подробно книгу "Пересопницкое Евангелие. Истоки и современность" в этом книжном магазине.